Čeština pro nové hity: RPG The Thaumaturge a další v překladu
V poslední době se česká herní komunita může těšit na významný přírůstek v podobě lokalizací oblíbených videoher díky úsilí skupiny Herní překlady. Tato nově zformovaná skupina komunitních překladatelů se pustila do práce na češtině pro celkem šest herních titulů, přičemž rozpětí žánrů je skutečně pestré. Jedním z nejzajímavějších projektů je bezesporu izometrické RPG The Thaumaturge od studia Fool’s Theory, které je na trhu teprve týden, a již nyní se dočkává fanouškovské lokalizace.
Dalším významným titulem ve výčtu Herních překladů je akční adventura Banishers: Ghosts of New Eden od renomovaného studia Don’t Nod, která světlo světa spatřila v polovině února. Skupina se nezaměřuje pouze na velká jména, ale věnuje pozornost i menším projektům, jako jsou adventura Road 96 a roguelike akce SpellRogue, které představují skvělý přídavek pro příznivce indie scény.
V pokročilé fázi překladu se nachází také RoboCop: Rogue City od společnosti Nacon a taktická stealth strategie Shadow Gambit: The Cursed Crew, očekávané tituly, které si získaly pozitivní hodnocení od hráčů i kritiků. Sledování postupu práce na těchto lokalizacích je možné přímo na webových stránkách Herní překlady, kde jsou k dispozici i ukázky z rozpracovaných překladů.
Aktivita skupiny Herní překlady přináší českým hráčům možnost užít si nejnovější herní hity ve svém mateřském jazyce, čímž podporuje přístupnost a požitek z hraní pro širší komunitu. Tento trend lokalizace her do češtiny nejen zvyšuje hodnotu samotných her, ale také oceňuje českou herní komunitu, která je nyní více než kdy jindy součástí globálního herního dění.
Naštivte webherní překlady a získejte češtiny do her